27 października br. w Wielkiej Izbie Kamienicy Orsettich w Jarosławiu muzycy ze Stowarzyszenia Muzyka Dawna w Jarosławiu po raz pierwszy wykonali, napisany w 1625 r., poemat Wawrzyńca Chlebowskiego „Lament żałosny na straszliwy pożar sławnego miasta Jarosławia”.
W XVII wieku Jarosław był uznawany za jedno z najważniejszych miast handlowych Rzeczypospolitej. Organizowany co roku w sierpniu wielki jarmark przyciągał dziesiątki tysięcy kupców ze wszystkich stron świata, którzy przybywali tu by kupić, sprzedać, wymienić się towarami.
Właśnie podczas takiego zjazdu kupieckiego, 24 sierpnia 1625 r., w Jarosławiu wybuchł ogromny pożar, który niemal całkowicie zniszczył miasto. Wielkie straty, jakie ponieśli wówczas kupcy, świadczą o skali jarosławskich jarmarków, uważanych przez ówczesnych za drugie największe w Europie.
Straty te oszacowano nau[paywall] 10 mln złotych polskich, co stanowiło kwotę porównywalną do kwoty morskiego importu całej Rzeczypospolitej w porcie w Gdańsk.
Poruszony wiadomością o katastrofie poeta Wawrzyniec Chlebowski napisał poemat, którego pełny tytuł brzmi „Lament Załosny Ná strászliwy pożar sławnego Miástá Iarosławia, Pod czas Iarmarku Walnego, na Fest Naswiętszey Panny Mariey Wniebowzięćia: z nieoszácówáną szkodą ludzi Kupieckich rozmáitego stanu, y wszystkich Obywátelów támecznych. Dniá 24. Sierpniá. Przez Wawrzynca Chlebowskiego smutnym Wierszem opisany”.
Dzieło zostało wydrukowane w Krakowie, w drukarni Marcina Filipowskiego. Poświęcone jest kupcowi Maurycemu – przyjacielowi poety, który stracił życie podczas pożaru.
– O istnieniu poematu wiedzieliśmy ze starych opracowań dotyczących literatury w okresie staropolskim. Pojedyncze cytaty pojawiały się w dawnej prasie. Dopiero niedawno jednak udało się nam dotrzeć do całości utworu, którego egzemplarz jest przechowywany w bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego
– powiedział Piotr Wawrzkiewicz ze Stowarzyszenia Muzyka Dawna w Jarosławiu.
Wawrzyniec Chlebowski to polski XVII-wieczny poeta, który wywodził się z Mazowsza. Początkowo związany z Łowiczem, w 1608 r. przeniósł się do Krakowa. Zwraca uwagę duże zróżnicowanie dzieł Chlebowskiego. Pisał w różnych gatunkach okolicznościowe utwory polityczne, rodzinne, religijne czy historyczne.
– Przez XIX-wiecznych literaturoznawców uważany był za plagiatora. Dopiero od drugiej połowy XX wieku następuje powolna zmiana. Wskazuje się, że dawne rozumienie techniki pisarskiej Chlebowskiego było anachroniczne.
ReklamaPoeta stosował często technikę imitacji i kompilacji. Używał obszernych fragmentów innych dzieł, zmieniając je, co w rezultacie dawało nowe dzieło, niekiedy lepsze niż pierwotnie wykorzystany czy też naśladowany oryginał. Technika ta nie była wówczas rzadkością
– wyjaśnił Piotr Kaplita z Muzeum w Jarosławiu Kamienica Orsettich.
Po odnalezieniu dzieła w bibliotece UW (od jakiegoś czasu dostępne jest ono publicznie na portalu Polona), wspomniany P. Wawrzkiewicz dokonał transkrypcji czcionki gotyckiej na współczesną, oddając znaki alfabetu nieobecne we współczesnej polszczyźnie.
– Podjęliśmy się również trudnej próby umuzycznienia poematu, choć pierwotnie nie powstał on jako dzieło przeznaczone do wykonywania z muzyką. Chcieliśmy jednak, by prezentacja nie była po prostu odczytaniem długiego tekstu
– zdradził P. Wawrzkiewicz.
– Utwór, choć w tytule zawiera jasne wskazanie na lament, nie do końca jest lamentem. Ma ciekawe wątki epickie oraz liczne odniesienia biblijne i mitologiczne. Poemat, relacjonując straszny kataklizm, jaki dotknął Jarosław, przypomina również inne nieszczęścia, jak najazdy tatarskie, moralizując na temat ich przyczyn. Nie do przecenienia są fragmenty opisujące piękno i potęgę dawnego Jarosławia
Reklama
– wyjaśnił P. Kaplita.
Premierowe wykonanie lamentu było ostatnim akcentem tegorocznej edycji jarosławskiego festiwalu historycznego „Trzy Bramy”, który był poświęcony miastu w okresie rozkwitu w XVI i XVII wieku, nazywanym często jarosławskim „Złotym Wiekiem”.
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.
Komentarze